Referencias (TrackBacks)
URL de trackback de esta historia http://fbenedetti.blogalia.com//trackbacks/21070
Comentarios
|
1
|
| De: Algernon |
Fecha: 2004-08-30 23:45 |
|
|
El original es:
- ¿Maestro? - preguntó Kallistus.
- Dime - contestó Patágoras.
- Maestro, ¿por qué hablamos de esta forma tan rara e imperfecta? Esto no es normal.
- Hablamos de esta forma porque a nuestro creador se le ha ido la olla y ha utilizado el traductor de Google - dijo Patágoras con paciencia.
- ¿Por qué hizo tal cosa? - preguntó el discípulo.
- Para mostrarnos que, como traductoras, las máquinas dan pena. - Repuso secamente Patágoras.
Ambos siguieron su camino hacia el Pireo.
|
|
2
|
| De: Chewie |
Fecha: 2004-08-31 00:32 |
|
|
Muy bien. Creo eso, de modo que una máquina pueda traducirla bien deba conducir la prueba de Turing con la nota.
|
|
3
|
| De: arboltsef |
Fecha: 2004-08-31 02:47 |
|
|
Jajajajajajaja
buenísimo!
|
|
4
|
| De: Camarada Bakunin |
Fecha: 2004-08-31 06:49 |
|
|
Juas. Me he percatado de la gansada en la tercera frase... Un día ví que alguien había usado el traductor con mi página y estuve leyendola en inglés... Pobrecito el que la tradujo, de algunos artículos no creo que entendiera nada.
|
|
5
|
| De: Fla |
Fecha: 2004-08-31 08:53 |
|
|
¡Traducción automática a la hoguera!
(De uno a punto de licenciarse en Traducción)
|
|
6
|
| De: José Joaquín |
Fecha: 2004-09-02 02:27 |
|
|
Este está bueno, me gustó. Se me debería haber ocurrido primero a mí :)
|
|
7
|
| De: sabbas |
Fecha: 2004-09-05 02:16 |
|
|
tambien tiene sus peligros, como cuando una compañera de clase, tras usar el traductor de google, se estuve refieriendo a un tal Mr. Baker como Sr. Panadero...
|
|
8
|
| De: |Moe| |
Fecha: 2004-09-05 23:22 |
|
|
Jias... kallistus y patágoras hablando inglés indio xDD. Al fin y al cabo las máquina esas traducen a inglés indio
yo ser tú, tú ser yo xD...
|
|
|